Apesar de ter sido já aprovado o texto da Constituição Europeia, que tem ainda de ser submetido a referendo nos diferentes países, a versão do texto quando era ainda projecto pode ser lida em linguagem SMS por iniciativa do eurodeputado William Abitbol.
Assim, ainda que relacionada com a língua francesa, a versão não deixa de ser interessante pois pode-se ler (?), por exemplo, «C 10spozi6on prN F& o 1/11/2009» («Ces dispositions prendront effet au 01/11/2009) ou até ficar a saber como se escreve Direitos do Homem em linguagem SMS francesa: «drwa 2lom».
Acessível em formato PDF, o documento é disponibilizado em versão de texto SMS no site do eurodeputado (URL ACTUALIZADO).
Já agora, haverá alguém que se aventure a fazer o mesmo com a Constituição Portuguesa?