Tradutor electrónico acessível por telemóvel
«Tóquio, 14 Nov (Lusa) – Gigantes do sector da electrónica desenvolveram um sistema de tradução acessível por telemóvel que planeiam comercializar antes do Mundial de Futebol, em 2002, organizado conjuntamente por Tóquio e Seul, foi hoje anunciado. As companhias Hitachi (japonesa) e Samsung (sul coreana), que desenvolveram o sistema de tradução automática designado “Mobi- lingual”, vão começar a testá-lo no Japão e na Coreia do Sul ao longo dos próximos meses. “Esperamos que o serviço possa ser comercializado a tempo do Campeonato Mundial de Futebol de 2002”, disse Takeshi Okamoto, porta-voz da Hitachi. O objectivo é ajudar as populações dos dois países, inimigas até ao degelo de relações encetado nos últimos anos, a comunicarem melhor entre si. Um japonês, incapaz de falar coreano, poderá ligar para um número especial de um centro informático de Tóquio e dizer uma frase curta. Se a frase corresponder a alguma das 1.500 fórmulas memorizadas no sistema, o tradutor irá repeti-la, pedindo a confirmação após a tradução. Em seguida, a pessoa que pediu a tradução poderá passar o telemóvel ao interlocutor para que este oiça a frase em coreano. A Hitachi vai oferecer o serviço gratuitamente durante dois meses para melhor testar o mercado antes de decidir se avança ou não com o desenvolvimento do sistema. A Samsung fará o mesmo com um sistema que traduz do coreano para japonês. Em caso de sucesso, as duas companhias planeiam alargar o sistema a outras línguas para além do coreano e do japonês, adiantou Okamoto.»